Lesson - 6 
The Plant of Wonderland (เคเคถ्เคเคฐ्เคฏเคฒोเค เคा เคชौเคงा) 
A stranger once visited the court of king Krishnadev Rai. 
เคเค เค
เคเคจเคฌी เคเค เคฌाเคฐ เคฐाเคा เคृเคท्เคฃเคฆेเคต เคฐाเคฏ เคे เคฆเคฐเคฌाเคฐ เคฎें เคเคฏा เคฅा।
He said, "I am Somappa. 
เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคนा, "เคฎैं เคธोเคฎเคช्เคชा เคนूं।
I have come from a country named Nil Nilmay. 
 เคฎैं เคจीเคฒ เคจीเคฒเคฎเคฏ เคจाเคฎเค เคฆेเคถ เคธे เคเคฏा เคนूं।
I have a unique gift of Wonderland. 
เคฎेเคฐे เคชाเคธ เคเคถ्เคเคฐ्เคฏ เคฒोเค เคा เคเค เค เคฆ्เคตिเคคीเคฏ เคเคชเคนाเคฐ เคนै।
Before some days Blue Fairy came to me from Wonderland.
เคुเค เคฆिเคจों เคชเคนเคฒे เคเคถ्เคเคฐ्เคฏ เคฒोเค เคธे เคจीเคฒी เคชเคฐी เคฎेเคฐे เคชाเคธ เคเค।
She gave me a multi- coloured plant.
เคเคธเคจे เคฎुเคे เคเค เคฌเคนु-เคฐंเค เคा เคชौเคงा เคฆिเคฏा। 
It has leaves of seven colours." 
เคเคธเคฎें เคธाเคค เคฐंเคों เคी เคชเคค्เคคिเคฏां เคนैं।
Blue Fairy said to me, "This is a dream plant which is found only in Wonderland." 
"  เคจीเคฒी เคชเคฐी เคจे เคฎुเคเคธे เคเคนा, "เคฏเคน เคเค เคธเคชเคจा เคชौเคงा เคนै เคो เคेเคตเคฒ เคตंเคกเคฐเคฒैंเคก เคฎें เคชाเคฏा เคाเคคा เคนै।"  
"I want this plant to be kept in your palace. 
"เคฎैं เคाเคนเคคा เคนूं เคि เคเคชเคे เคฎเคนเคฒ เคเคธ เคชौเคงे เคो เคฐเคा เคाเค।
It will add to the beauty of the palace.
เคฏเคน เคฎเคนเคฒ เคी เคธुंเคฆเคฐเคคा เคฎें เคाเคฐ เคांเคฆ เคฒเคाเคเคा।" 
I have come here to present you this plant", said Somappa. 
เคฎैं เคฏเคนाँ เคเคชเคो เคฏเคน เคชौเคงा เคญेंเค เคเคฐเคจे เคเคฏा เคนूँ ”, เคธोเคฎเคช्เคชा เคจे เคเคนा।
The king filled with curiosity.
เคฐाเคा เคिเค्เคाเคธा เคธे เคญเคฐ เคเคฏे ।
He said, "Let me see that unique plant." 
เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคนा, "เคฎुเคे เคเคธ เค
เคจोเคे เคชौเคงे เคो เคฆेเคเคจे เคฆो।"
Somappa put his hand into a big bag. 
เคธोเคฎเคช्เคชा เคจे เคเค เคฌเคก़े เคฅैเคฒे เคฎें เคนाเคฅ เคกाเคฒा। 
He took out a pot made of marble. 
เคเคธเคจे เคธंเคเคฎเคฐเคฎเคฐ เคธे เคฌเคจा เคเค เคฌเคฐ्เคคเคจ เคจिเคाเคฒा।
There was a bright plant in the pot. 
เคเคฎเคฒे เคฎें เคเค เคเคฎเคीเคฒा เคชौเคงा เคฅा। 
There were leaves of seven colours in it. 
เคเคธเคฎें เคธाเคค เคฐंเคों เคे เคชเคค्เคคे เคฅे।
Some leaves were yellow. 
เคुเค เคชเคค्เคคे เคชीเคฒे เคฅे।
Some were pink. 
เคुเค เคुเคฒाเคฌी เคฅे। 
Some were red. 
เคुเค เคฒाเคฒ เคฅे।  
Some were blue. 
เคुเค เคจीเคฒे เคฅे।
Some were shining like silver. 
เคुเค เคांเคฆी เคी เคคเคฐเคน เคเคฎเค เคฐเคนे เคฅे। 
There were some leaves of golden colour. 
เคธुเคจเคนเคฐे เคฐंเค เคी เคुเค เคชเคค्เคคिเคฏाँ เคฅीं।
The king was very glad to see the plant. 
เคฐाเคा เคชौเคงे เคो เคฆेเคเคเคฐ เคฌเคนुเคค เคुเคถ เคนुเค। 
He said, "Really, it is a wonderful gift.
เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคนा, "เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें, เคฏเคน เคเค เค
เคฆ्เคญुเคค เคเคชเคนाเคฐ เคนै। 
I have never come across such a plant in my life. 
เคฎैं เค
เคชเคจे เคीเคตเคจ เคฎें เคเคญी เคญी เคเคธ เคคเคฐเคน เคे เคธंเคฏंเคค्เคฐ เคฎें เคจเคนीं เคเคฏा เคนूं।
There may not be anything as precious as this plant. 
 เคเคธ เคชौเคงे เคे เคฐूเคช เคฎें เคीเคฎเคคी เคुเค เคญी เคจเคนीं เคนो เคธเคเคคा เคนै। 
You may take anything which you want." 
เคเคช เคुเค เคญी เคฒे เคธเคเคคे เคนैं เคो เคเคช เคाเคนเคคे เคนैं।"  
Meanwhile Tenali Raman stood and said, "My Lord! you are absolutely right. 
เคเคธ เคฌीเค เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคเคก़ा เคนो เคเคฏा เคเคฐ เคเคนा, "เคฎेเคฐे เคญเคเคตाเคจ! เคเคช เคฌिเคฒ्เคुเคฒ เคธเคนी เคนैं।
This plant is very beautiful. 
เคฏเคน เคชौเคงा เคฌเคนुเคค เคธुंเคฆเคฐ เคนै।
Its leaves are more beautiful than the plant. 
เคเคธเคी เคชเคค्เคคिเคฏाँ เคชौเคงे เคी เคคुเคฒเคจा เคฎें เค
เคงिเค เคธुंเคฆเคฐ เคนैं। 
It seems that its leaves have become a little dirty while bringing. 
เคเคธा เคฒเคเคคा เคนै เคि เคฒाเคคे เคธเคฎเคฏ เคเคธเคी เคชเคค्เคคिเคฏाँ เคฅोเคก़ी เคंเคฆी เคนो เคเค เคนैं। 
It will look more attractive if it is cleaned by water." 
เคฏเคน เค เคงिเค เคเคเคฐ्เคทเค เคฒเคेเคी เคฏเคฆि เคเคธे เคชाเคจी เคธे เคธाเคซ เคिเคฏा เคाเคคा เคนै। ”
Tenali Raman indicated a courtier.
เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคจे เคเค เคฆเคฐเคฌाเคฐी เคो เคธंเคेเคค เคฆिเคฏा। 
He went from there and returned with a bucket of water. 
เคตเคน เคตเคนाँ เคธे เคเคฏा เคเคฐ เคเค เคฌाเคฒ्เคी เคชाเคจी เคे เคธाเคฅ เคตाเคชเคธ เคเคฏा। 
Tenali Raman started pouring water on the plant. 
เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคจे เคชौเคงे เคชเคฐ เคชाเคจी เคกाเคฒเคจा เคถुเคฐू เคเคฐ เคฆिเคฏा।
The colour on the leaves mixed with water. 
เคชเคค्เคคिเคฏों เคชเคฐ เคฐंเค เคชाเคจी เคे เคธाเคฅ เคฎिเคถ्เคฐिเคค เคนो เคเคฏा।
They became discoloured.
 เคตे เคฌेเคฐंเค เคนो เคเค।
He touched the leaves with his fingers. 
เคเคธเคจे เค
เคชเคจी เคंเคเคฒिเคฏों เคธे เคชเคค्เคคिเคฏों เคो เคुเค। 
There was a lot of colour on his fingers. 
เคเคธเคी เคँเคเคฒिเคฏों เคชเคฐ เคฌเคนुเคค เคฐंเค เคฅा।  
Not only the king but also the courtiers were astonished at it. 
เคेเคตเคฒ เคฐाเคा เคนी เคจเคนीं เคฌเคฒ्เคि เคฆเคฐเคฌाเคฐी เคญी เคเคธ เคชเคฐ เคเคถ्เคเคฐ्เคฏเคเคिเคค เคฅे।
Somappa became very sad.
เคธोเคฎเคช्เคชा เคฌเคนुเคค เคฆुเคी เคนुเค।
Tenali Raman said, "My Lord, Somappa is not guilty for it.
เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคจे เคเคนा, "เคฎेเคฐे เคญเคเคตाเคจ, เคธोเคฎเคช्เคชा เคเคธเคे เคฒिเค เคฆोเคทी เคจเคนीं เคนैं।
Blue Fairy must have deceived him.
 เคจीเคฒी เคชเคฐी เคจे เคเคธे เคงोเคा เคฆिเคฏा เคนोเคा।
She must have given him a duplicate plant instead of the real one. 
เคเคธเคจे เค
เคธเคฒी เคे เคฌเคाเคฏ เคเคธे เคเค เคจเคเคฒी เคชौเคงा เคฆिเคฏा เคนोเคा।
All courtiers laughed at it. 
  เคธเคญी เคฆเคฐเคฌाเคฐिเคฏों เคจे เคเคธ เคชเคฐ เคนँเคธा।
The king also smiled. 
เคฐाเคा เคจे เคญी เคฎुเคธ्เคुเคฐाเคฏा।
Bowing down the head, Somappa accepted his guilt. 
   เคธिเคฐ เคुเคाเคเคฐ เคธोเคฎเคช्เคชा เคจे เค
เคชเคจा เค
เคชเคฐाเคง เคธ्เคตीเคाเคฐ เคเคฐ เคฒिเคฏा।
He said, "I beg your pardon. 
เคเคจ्เคนोंเคจे เคเคนा, "เคฎैं เคเคชเคธे เค्เคทเคฎा เคाเคนเคคा เคนूँ।  
I have coloured these leaves myself.
เคฎैंเคจे เคुเคฆ เคเคจ เคชเคค्เคคिเคฏों เคो เคฐंเค เคिเคฏा เคนै।
I have done it to get more and more reward." 
เคฎैंเคจे เคเคธे เค
เคงिเค เคธे เค
เคงिเค เคเคจाเคฎ เคชाเคจे เคे เคฒिเค เคिเคฏा เคนै। 
The king forgave Somappa for his mistake. 
"เคฐाเคा เคจे เค
เคชเคจी เคเคฒเคคी เคे เคฒिเค เคธोเคฎเคช्เคชा เคो เคฎाเคซ เคเคฐ เคฆिเคฏा।
He said to Tenali Raman, "You have brought me on the earth from the Wonderland. 
เคเคจ्เคนोंเคจे เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคธे เคเคนा," เคเคชเคจे เคฎुเคे เคตंเคกเคฐเคฒैंเคก เคธे เคงเคฐเคคी เคชเคฐ เคฒे เคเคฏा เคนै। 
You disclosed the secret of colour without saying anything. 
เคเคชเคจे เคฌिเคจा เคुเค เคเคนे เคฐंเค เคे เคฐเคนเคธ्เคฏ เคा เคुเคฒाเคธा เคเคฐ เคฆिเคฏा। 
Therefore you are so dear to me." 
เคเคธเคฒिเค เคคुเคฎ เคฎुเคे เคฌเคนुเคค เคช्เคฐिเคฏ เคนो। ”
The king gave Tenali Raman a hundred gold coins.
เคฐाเคा เคจे เคคेเคจाเคฒी เคฐเคฎเคจ เคो เคธौ เคธ्เคตเคฐ्เคฃ เคฎुเคฆ्เคฐाเคँ เคฆीं।
_____________*******___________________
Stay with The Educational Campus for the best eda contents. 
Hindi and English Summary of Martha poem
All in One: A set of question paper of all subjects of class 4

0 Comments