My Land (मेरी भूमि )
She is a rich and rare land,
वह एक समृद्ध और दुर्लभ भूमि है,
O, she's a fresh and fair land,
हे, वह एक ताजा और निष्पक्ष भूमि है,
She is a dear and rare land,
वह एक प्यारी और दुर्लभ भूमि है,
This native land of mine.
यह मेरी जन्मभूमि है।
No men than hers are braver,
उससे अधिक कोई भी पुरुष बहादुर नहीं है,
Her women's hearts ne'er waver,
उनकी महिलाओं का दिल कभी नहीं डगमगाता है,
I'd freely die to save her,
मैं उन्हें बचाने के लिए स्वतंत्र रूप से मर जाऊंगा,
And think my lot divine.
और अपना बहुत बड़ा पवित्र काम सोचूंगा।
She's not a dull and cold land,
वह सुस्त और ठंडी जमीन नहीं है,
No! she's a warm and bold land,
नहीं! वह एक गर्म और निर्भीक भूमि है,
Oh! she's a true and old land,
ओह! वह एक सच्ची और पुरानी भूमि है,
This native land of mine.
यह मेरी जन्मभूमि है।
Could beauty ever guard her,
क्या सौंदर्य सदा उसकी रक्षा कर सकता है,
And virtue still reward her,
और पुण्य अभी भी उसे पुरस्कृत करता है,
No foe would cross her border,
कोई दुश्मन उसकी सीमा पार नहीं करेगा,
No friend within it pine.
इसके भीतर कोई मित्र दुखी महसूस नहीं करता।
O, she's a fresh and fair land,
हे, वह एक ताजा और उचित भूमि है,
O, she's a rare and true land,
हे, वह एक दुर्लभ और सच्ची भूमि है,
Yes, she's a rare and fair land,
हां, वह एक दुर्लभ और उचित भूमि है,
This native land of mine.
यह मेरी मूल भूमि है।
Thomas Davis (poet) थॉमस डेविस (कवि)
New Words-
rare - uncommon दुर्लभ / अपूर्व
native land- a place of birth मूल भूमि/ जन्म का स्थान
ne'er - never - कभी नहीं/ कभी भी नहीं
waver - be undecided, hesitate डगमगाना/ हिचकिचाना
divine - holy दैवीय /पवित्र
guard - protect पहरा देना/ सुरक्षा करना
virtue- goodness पुण्य/ अच्छाई
reward - to give something इनाम/ कुछ देना
foe - enemy दुश्मन / शत्रु
pine - feel sad रोना/ दुखी महसूस करना
Summary in Hindi:-
थॉमस डेविस, कवि अपने देश आयरलैंड के बारे में लिखते हैं लेकिन उनकी भावनाओं को उन सभी लोगों के द्वारा साझा किया जाता है जो अपने देश से प्यार करते हैं। अपने देश से प्रेम करने वाले सभी पुरुषों की अपनी मातृभूमि के बारे में समान राय है। जो इस तरह हैं - मेरी मातृभूमि मेरी भूमि है। यह एक प्रिय, दुर्लभ और समृद्ध भूमि है। यह ताजी हवा के साथ उचित भूमि है। यहाँ के आदमी धरती पर सबसे ज्यादा बहादुर हैं और यहाँ की औरतें दुनिया की किसी भी चीज़ से डरती नहीं हैं। मैं अपने देश हेतु मरने के लिए हमेशा तैयार हूं और मैं मरने के लिए दिव्य महसूस करता हूं। मेरा देश एक सुस्त भूमि नहीं बल्कि निर्भिक भूमि है। वह हमेशा गर्म होती है लेकिन कभी ठंडी नहीं होती। सचमुच वह एक महान देश है, गर्व के साथ, मैं निश्चित रूप से कहता हूं कि मेरा देश ताजा और निष्पक्ष भूमि है, धरती पर सच्ची और दुर्लभ भूमि है, हां यह दुर्लभ भूमि मेरी मातृभूमि है।
Summary in English:-
Thomas Davis, poet writes about his country Ireland but his feelings are shared by all those who love his country. All men who love their country have the same opinion about their motherland. Which are like this - my motherland is my land. It is a beloved, rare and rich land. It is a fair land with fresh air. The men here are the bravest on earth and the women here are not afraid of anything in the world. I am always ready to die for my country and I feel divine for dying. My country is not a dull land but a fearless land. She is always hot but never cold. Truly he is a great country, with pride, I say with certainty that my country is a fresh and fair land, a true and rare land on earth, yes this rare land is my motherland.
0 Comments